Sisuturunduse käsud ja keelud

sisuturunduse infograafik

Hästi, siin on teie pärastlõuna naer. Kasutamine Sulavee buzz, nägime just seda lihtsat ja ilusat infograafikat pakkudes head kontrollnimekirja üksustest, mida võiksite oma sisuturunduse strateegia väljatöötamisel meeles pidada.

Üks blogimisega seotud reegleid on Ärge avaldage halvasti kirjutatud ajaveebi. Olen näinud palju halbu kirjutisi (teemaväline, arvamuse välja toomine, mõttetu), millel on endiselt hea grammatika ja õigekiri, nii et usun, mida nad mõtlesid halvasti kirjutatud ajaveeb. Minu postitused on sageli halvasti kirjutatud ... aga ma arvan, et neil on enamasti siiski väärtuslikku sisu ... eks grammatikud ja ortograafid? Minu arvates ületab teie sisu väärtus, kui hästi see on kirjutatud. See on lihtsalt minu arvamus, sest ma imetan grammatikat ja õigekirja.

Kui kavatseksin kinnitada, et kogu teie sisu peab olema täpselt kirjutatud, võib mul olla just selle infograafikaga tõeline probleem. Infograafikat nimetatakse Kas ja mitte sisuturunduse. Isegi minu kohutav inglise keele tundmatus pani mind pealkirjas topelt võtma. Kas see ei peaks olema Sisuturunduse käsud ja keelud?

sisu-turundus-seo

2 Kommentaarid

  1. 1
  2. 2

    Hei Douglas, aitäh jagamast. See on väga kena infograafik, mis sisaldab palju kasulikke näpunäiteid. Ma pole isegi pealkirjas kirjaviga märganud, enne kui pole lugenud su kommentaari postituses 🙂 Ja sul on õigus, see peaks olema “Dos”.

Mis sa arvad?

Sellel saidil kasutatakse rämpsposti vähendamiseks Akismetit. Vaadake, kuidas teie andmeid töödeldakse.