ICanLocalize: Tõlgi oma ettevõtte sait taskukohase hinnaga, et jõuda uue vaatajaskonnani

Minu agentuur abistab kakskeelset tervishoiuga seotud ettevõtet nende saidi ülesehitamisel, optimeerimiseks otsingu jaoks ja klientide jaoks turunduskommunikatsiooni arendamiseks. Kuigi neil oli kena WordPressi sait, sõltusid selle ehitanud inimesed hispaania keelt kõnelevate külastajate masintõlkest. Saidi masintõlkega on siiski kolm väljakutset: Dialekt - hispaaniakeelne masintõlge ei arvestanud külastajate mehhiko murdega. Terminoloogia

WPML: tõlkige oma WordPressi sait selle mitmekeelse pistikprogrammi ja valikuliste tõlketeenustega

WPML on tööstuse standard oma sisu arendamiseks ja tõlkimiseks mitmekeelsel WordPressi saidil. Käitan praegu pistikprogrammi GTranslate Martech Zone selleks, et teha lihtsat, mitmekeelset masintõlget. See on laiendanud nii meie katvust kogu maailmas kui ka juhtinud otsingumootorite liiklust minu saidile. Töötame praegu kliendi jaoks saidi juurutamise nimel, kus on palju hispaanlasi. Kuigi plugin nagu GTranslate saab

Kuidas suunata oma turundustõlke kulutusi poodbuumist kasu saama?

Pood on viimase kümne aasta jooksul olnud kasvav trend. Ja pandeemia tõttu ostab veebist rohkem inimesi kui kunagi varem. Pood on ideaalne viis jõuda kogu maailma demograafiliste näitajateni otse arvuti tagant. Allpool uurime tõlketeenuste turustamise olulisust ja seda, kuidas neid oma e-kaubanduse müügi suurendamiseks kasutada. Miks tasub kasutada rahvusvahelise turundusstrateegia jaoks professionaalset turundustõlget, kasutades professionaalset turundustõlketeenust